
能分辨出哪張攝於台北街道? 哪張是深圳街道嗎?
迷失 於台北西門町
週末的西門町 滂沱大雨
穿梭於 人潮如鲫 喧鬧 的小街橫巷
聽著身旁人們國語、廣東話交錯著
看著一間間小商店小地攤賣著潮流精品
剎那間 誤以為置身在深圳東門
迷失 於誠品書店
素聞誠品之大 書籍種類之多
親身其中 沈醉於書海裡 流連忘返
深感作為台灣同胞的幸福
雖沒品嚐太多美食 但心靈精神卻很滿足
@import url( "http://www.mocasting.com/main/wp-content/sitetemplates/iGT/templates/wp-layout.css" );

能分辨出哪張攝於台北街道? 哪張是深圳街道嗎?
迷失 於台北西門町
週末的西門町 滂沱大雨
穿梭於 人潮如鲫 喧鬧 的小街橫巷
聽著身旁人們國語、廣東話交錯著
看著一間間小商店小地攤賣著潮流精品
剎那間 誤以為置身在深圳東門
迷失 於誠品書店
素聞誠品之大 書籍種類之多
親身其中 沈醉於書海裡 流連忘返
深感作為台灣同胞的幸福
雖沒品嚐太多美食 但心靈精神卻很滿足
「 每個人心裡都有一個斷背山。」李安導演曾經幾許說過。
斷背山這地方在現實中根本不存在,
它其實是指深藏在每個人心底裡永世不能忘懷的人、事、物或地方。
飄、鐵達尼號、斷背山之所以成為經典,
因得不到的東西永遠是最好的,
留白的地方得以給人無盡的想像空間,
一段世俗不允許的禁忌之戀,
之能夠打動觸動震撼人的心靈,
皆因每個人都響往之…….
你心底中的斷背山又是什麼呢?
轉眼間,又到一月底,數天過後又來迎接農曆年的來臨,由聖誕節直到現在,我每天都很忙碌地渡過,待在家中時間
幾許不多,連這個Blog也沒什麼時間打理,真的好想停下來好好沉靜下、好好休息,由於小妹有臨睡前閱讀的習慣,有好幾次我都在忘了關掉房燈及音樂情況下
睡著了,第二天早上才發覺。
今晚,我的表弟將會去澳洲唸書,在此
Hey Jack,
I’ll miss u~~~~
Keep in touch!!!
放心去吧!你的利是我會幫你袋袋平安!!!
我們MSN見! >>
>
ss=”MsoNormal”>>
/p>

2005年倏然過去了,
自從工作後,
感覺日子過得飛快,
這個除夕與元旦在忙碌中渡過。
我覺得與其回望過去,
倒不如向前看,
因逝去的日子不能追回,
只期望這BLOG也能夠迎接2007年的到來~~~
I had watched an old movie recently. At first I had doubt
about watching it as it is a black & white film and sounds really
boring. But it turns out this film does catch my eye.
12 Angry Men is a 1957 film which tells the story of one lone
juror (Henry Fonda) who holds out against the other eleven members of
the jury because he is not convinced that the defendent is
guilty. Gradually, Fonda convinces every man on the jury that the
defendant’sguilt was not conclusively proved to convict him. He actually struggles
to fight against each one’s stereotypes and prejudices. Thus 12 jurors
debate and argue to decide the guilt or innocence of a teenager accused of
murdering his father.
It is remarkable as the film is almost entirely set in one room for
around 90 minutes and yet holds the viewers attention. The acting is
magnificent as the 12 actors are essentially the movie. I am
so impressed that it does not use any fancy plots or effects, but only
the talents of actors.
If you like watching the courtroom drama, you should not miss out this
one. It is a brilliant script that can keep you intensely watching a
movie.
最近我爺爺的妹妹和她兒子從美國來香港旅遊,我稱呼爺爺的妹妹為姑婆,而我叫她兒子為 “Uncle Joe”,他卻認為我們的關係是 “First Cousin, Once Removed”,當時令我摸不著頭腦,我們明明是表叔姪的關係,怎麼會是 “Cousin” 呢?
莫非我升了輩份?! 非也~~~非也~~~
原來經翻查字典,
·
the child of your first cousin or the child of your
grand-aunt/uncle
Why are they ‘removed?’
Because they are in a different generation than you.>>
解作為你的堂/表兄弟姊妹的孩子或是你的姑婆/姨婆/舅公/叔公的孩子。
因為我爸爸跟UncleJoe是表兄弟,那麼他們是“First cousin”。
而我是Uncle Joe表兄的孩子 ; Uncle Joe正是我姑婆的孩子即是我的表叔,那麼我們就是“First cousin, Once Removed”。
“Second Cousin” 就是我跟Uncle Joe的孩子的關係了。